The amendment requires that the vice president and a majority of the Cabinet agree.
L'emendamento richiede che il Vice Presidente e la maggioranza del Gabinetto siano d'accordo.
Look, the amendment is not staying in the bill.
Ripeto, l'emendamento sara' eliminato dal disegno di legge.
The Commission shall present a report to the European Parliament and the Council, accompanied, where appropriate, by proposals for the amendment of this Directive.
Clausola di revisione Entro il 1o giugno 2018 la Commissione riesamina l’attuazione della presente direttiva e presenta una relazione in proposito al Parlamento europeo e al Consiglio.
If we want him to remove the amendment, we have to be persuasive.
Se vogliamo che ritiri l'emendamento, dobbiamo essere convincenti.
And when the amendment is withdrawn tomorrow, you will commit to supporting the resolution.
E quando l'emendamento verra' ritirato domani, lei si impegnera' ad appoggiare la risoluzione.
He authorized the amendment to your record.
Ha autorizzato la modifica del suo dossier.
The reference of the standard was first published in the OJ C 180 of 14.6.1997, plus the Amendment A1 published in the OJ C 190 of 10.8.2002.
Il riferimento alla norma è stato pubblicato per la prima volta nella GU C 180 del 14.6.1997, cui è seguita la pubblicazione della modifica A1 nella GU C 190 del 10.8.2002.
Shouldn't you wait until the amendment actually passes?
Non dovresti aspettare finche' l'emendamento non verra' approvato per davvero?
I ask that we debate the merits of the amendment alone.
Chiedo che ci sia un dibattimento sul valore del solo emendamento.
The Senate being equally divided, the Vice President votes in the negative and the amendment is not agreed to.
Data la situazione di parita', il Vicepresidente vota... contro. L'emendamento e' respinto.
The amendment makes it so the only way Daniel can fully access his trust before he turns 30 is to get married.
Le modifiche prevedono che l'unico modo in cui Daniel possa accedere completamente al suo fondo prima che compia 30 anni... sia sposarsi.
That is a question that would have been better asked before the amendment was voted on in 1919.
Si sarebbe dovuta porre questa domanda prima del voto sull'emendamento, nel 1919.
It's the amendment to abolish slavery.
E' l'Emendamento per abolire la schiavitu'!
It's the same gang of talentless hicks and hacks who rejected the amendment 10 months ago.
Gli stessi cafoni e scribacchini senza talento che l'hanno respinto 10 mesi fa.
Since the House last voted on the amendment, there's been an election.
Dall'ultimo parere della Camera c'e' stata un'elezione.
Tell him that you support passage of the amendment as a military necessity.
E ditegli che appoggiate l'approvazione dell'Emendamento. Come necessita' militare.
You are the amendment's manager, are you not?
E' il responsabile degli emendamenti, no?
The amendment will be the easy work of 10 minutes.
Per l'Emendamento ci vorranno 10 minuti.
He's using the threat of the amendment to frighten the Rebels into an immediate surrender.
Usa la minaccia dell'Emendamento per costringere i ribelli ad una resa.
Will you rejoice when the Southern states have rejoined the Union pell-mell, as Lincoln intends them to, and one by one, each refuses to ratify the amendment?
Vi rallegrerete quando gli Stati sudisti si riuniranno tutti all'Unione come Lincoln vuole, ed uno per uno non ratificheranno l'Emendamento?
Assuming all Republicans vote for the amendment.
Presumendo che i Repubblicani votino tutti per l'Emendamento.
It's either the amendment or this Confederate peace.
O l'Emendamento o la pace con i Confederati.
I rise on this sad and solemn day to announce that I'm opposed to the amendment.
In questo triste e solenne giorno vengo ad annunciare che mi oppongo all'Emendamento.
In exchange for the South's immediate surrender, we could promise them the amendment's defeat.
In cambio della resa del Sud, prometteremo loro l'abrogazione dell'Emendamento.
Is that not the true purpose of the amendment?
Non e' questo il vero scopo dell'Emendamento?
The true purpose of the amendment, Mr. Wood, you perfectly named, brainless obstructive object...
Il vero scopo dell'Emendamento, brutto decerebrato, fastidioso oggetto?
I want the amendment to pass, so that the Constitution's first and only mention of slavery is its absolute prohibition.
Voglio che passi l'Emendamento. Cosicche' l'unica menzione della schiavitu' sia l'assoluta abolizione.
And since you are sending my son into the war, woe unto you if you fail to pass the amendment.
E inviando mio figlio in guerra, soffrirai se fallirai con l'Emendamento.
We want to show the amendment has bipartisan support, you idiot.
Vogliamo mostrare che l'Emendamento ha sostegni bipartisan, idiota.
I can't vote for the amendment, Mr. Lincoln.
Non posso votare a favore dell'Emendamento, signor Lincoln.
We need two yeses, three abstentions, or four yeses and one more abstention, and the amendment will pass.
Ci servono due si'. 3 astensioni oppure, 4 si' ed un'altra astensione e l'Emendamento passera'.
William Hutton, remembering at this moment his beloved brother Frederick votes against the amendment.
William Hutton, ricordando il suo amato fratello, Fredrick, vota contro l'Emendamento.
Having said that however my delegation feels that national realities and national concerns in the various Member States have to be taken into consideration (Amendment 28) before implementing the amendment.
Ciò premesso, però, la mia delegazione è dell’avviso che le realtà e le preoccupazioni nazionali di vari Stati membri vadano tenute presenti (emendamento n. 28) prima di attuare l’emendamento.
(b) any proposal, which has been submitted to the relevant institutions but has not yet been adopted, concerning the introduction or the amendment of restrictions under Directive 76/769/EEC.
b) una proposta presentata alle pertinenti istituzioni ma non ancora adottata, concernente l'introduzione o la modifica di restrizioni a norma della direttiva 76/769/CEE.
‘The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 57c concerning the amendment of the list set out in point 5.5.1 of Annex V with a view to adapting it to scientific and technical progress.
«Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all’articolo 57 quater riguardo alla modifica della lista di cui all’allegato V, punto 5.5.1, al fine di adattarlo al progresso scientifico e tecnico.
By way of derogation from Article 30(2), in such case the Commission shall decide on the amendment no later than two months after the submission of the Member State request for amendment.
In deroga all'articolo 30, paragrafo 2, in tal caso la Commissione decide in merito alla modifica entro due mesi dalla data di presentazione della richiesta di modifica dello Stato membro.
The approval of the amendment of the programme by the Commission shall at the same time constitute an approval for the consequential revision of the information in the Partnership Agreement.
L'approvazione della modifica del programma da parte della Commissione rappresenta nel contempo un'approvazione della conseguente revisione dei dati nell'accordo di partenariato.
Thereafter, the amendment shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after the date on which that Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval of the amendment.
In seguito, per qualsiasi altra parte, la modifica entra in vigore il novantesimo giorno successivo alla data in cui detta parte ha depositato il proprio strumento di ratifica, accettazione o approvazione della modifica.
2.9950170516968s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?